La terminologie désigne l'étude des termes et leur usage.
Le traducteur spécialisé est par définition un terminologue, puisqu'une partie de son travail consiste à repérer le vocabulaire utilisé dans le texte source (le texte à traduire) afin d'employer le vocabulaire correspondant dans le texte cible (le texte obtenu après traduction).
Vous pouvez également faire appel à moi pour des travaux en lien direct avec la terminologie, tels que la constitution d'un lexique de spécialité (glossaire) ou la rédaction de définitions.